Category: литература

Дэвид Духовны «Мисс Подземка»

Вот я и добрался до третьей книги одного начинающего, но, говорят, весьма перспективного писателя 🙂

И надо сказать, что пишет Дэвид все лучше и лучше! 🙂

Как вам, например, такой пассаж?

Текст очень плотный, и часто ловишь себя на том, что перечитываешь одно и то же снова и снова — и это здорово. Правда, первые несколько глав все же даются тяжело — по количеству отсылок ко всему на свете Дэвид здесь может соперничать с самим Умберто Эко 🙂 Но стоит продраться через этот гипертекст, и разворачивается удивительный сюжет (пусть и основанный на древнеирландском мифе)! Сюжет, в котором как у Маркеса привычное и магическое вполне гармонично соседствуют друг с другом 🙂 И теперь — уже не оторваться! 🙂

Несколько портит впечатление (в русской версии) только любовь переводчицы Шаши Мартыновой к обсценной лексике, о которой мы узнали еще по предыдущей книге. Конечно, без этого не обошлось и в оригинале, но когда разговор школьной учительницы Эмер и ее подруги-психолога вдруг становится похож на беседу двух водопроводчиков, это озадачивает.

А что не озадачивает и наоборот — весьма приятно, так это некая литературная зрелость, которой уже достиг начинающий, но перспективный писатель. Когда почти в каждой строчке ясно ощущаешь именно его 🙂 И уже хочется почитать что-то еще, и как сообщают ведущие мировые агентства, Дэвид уже работает над следующей книгой! Ура 🙂




Оригинал записи | Оставить комментарий

Густав Майринк «Голем»

Давненько не брал я в руки изданий в мягкой обложке из серии «Популярная классика», но эта тоненькая книжица быстро привлекла мое внимание многообещающей аннотацией и, конечно, названием.

И совершенно не разочаровала! Особенно поначалу, когда вокруг из без того несчастного главного героя (у которого не было даже имени) вдруг стало твориться в буквальном смысле черт-те что (причем все это было настолько неожиданно и необъяснимо, что я вовсе не уверен, что видавшие виды Малдер и Скалли смогли бы разобраться в этих витиеватых хитросплетениях фортуны, если бы Скиннер, видимо, в наказание за очередную провинность отправил их в  Прагу начала прошлого века, где и происходит действие).

Впоследствии когда контуры повествования стали несколько более определенными и эта история превратилась в эффектный (но все же несколько приземленный) исторический детектив, наступило даже легкое разочарование, впрочем впереди ждал по-настоящему волшебный, будоражащий основы мироздания финал!

Ну, и под занавес — небольшой тизер 🙂

На миг женщина остановилась передо мной и затем наклонилась ко мне.
Ее ресницы были длиной в мой рост, она безмолвно показывала на пульс своей левой руки.
Он бился с силой, равной землетрясению, и я чувствовал, что это бьется жизнь вселенной.
Какие-то мужчина и женщина сплелись в объятии. Мне было видно, как они подходят все ближе и как все ближе бушует хоровод.
Теперь я вплотную слышал шумные гимны охваченных экстазом фигур, а мои глаза искали сплетенную в объятии пару.
Однако она приняла целокупную форму и сидела – полумужчина-полуженщина, гермафродит,– на перламутровом троне.
Голову гермафродита венчала корона из красного дерева – червь разрушения подточил и прогрыз внутри нее загадочные рунические знаки.
Следом в облаке пыли торопливо семенило стадо небольших слепых агнцев: съедобных тварей гнал во главе своей свиты двуполый великан, чтобы поддерживать жизнь в корибантах.
Порою среди фигур, истекающих из невидимых уст, встречались и такие, что восстали из могил с платками на лице.
И, замирая передо мной, они внезапно срывали свои покровы и голодным хищным взглядом пронзали мою душу. Леденящий ужас сковывал мой мозг, и кровь моя останавливалась подобно потоку, в который с небес низверглись каменные глыбы – внезапно в сердцевину русла.
Женщина пролетала надо мной. Я не видел ее лица, она отвернулась, и на ней был плащ из струящихся слез.




Оригинал записи | Оставить комментарий

Владимир Познер, Иван Ургант и Брайан Кан «Одноэтажная Америка»

Совершенно случайно попала мне в руки эта книга, и раз уж этому было суждено случиться, я решил с ней ознакомиться 🙂

Как нетрудно догадаться, книга посвящена одноименному документальному фильму, причем первая ее половина принадлежит перу Познера и Урганта, а вторая — перу Брайана Кана, который делится своим рассказом о съемках.

Первая часть книги небезыинтересна, хотя и слишком коротка — много интересных закадровых моментов и размышлений, которые в фильм не попали (мне, например, запомнился тот факт, что известная фраза «Не оружие убивают людей, а люди» по иронии является девизом Национальной стрелковой ассоциации США, организации, которая выступает за защиту Второй поправки к Конституции США о праве каждого гражданина на владение оружием), ну, и прекрасный слог Владимира Познера 🙂

Вторая часть, прямо скажем, нудновата, местами совершенно нечитаема, но в ней есть ценный взгляд со стороны.

Одним словом, книга, конечно, подойдет для того, чтобы скоротать несколько вечеров, но не более.




Оригинал записи | Оставить комментарий